Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-00

Преподавательский состав

Коканова Елена Сергеевна

Коканова Елена Сергеевна

Ученая степень  к.фил.н.

Занимаемая должность(и)
и.о. заведующего, доцент базовой кафедры технологий и автоматизации перевода в бюро переводов "АКМ-Вест" Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации САФУ

Направления подготовки и (или) специальности по диплому
Филология

Общий стаж работы  16

Основные публикации
1. Английские сентенциональные наречия в когнитивно-дискурсивном аспекте: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - СПб., 2005. - 23 с.
2. Словообразование: когнитивно-дискурсивный аспект //XIII Державинские чтения. Ин-т иностр. яз.: материалы науч. конф. преподавателей и аспирантов. фев. 2008 г. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. – С. 83-86.
3. Коммуникативный потенциал английских сентенциональных наречий //В поисках смысла: сб. науч. тр., посв. памяти проф. А.А. Худякова. – Спб.: Изд-во СпбГУЭФ, 2010. – С.110-112.
3. Адъективные цветообозначения: сопоставительный аспект // Когнитивные исследования языка. Вып. VIII. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина. - С. 250-251.
4. Переводы английской и американской поэзии // Художественный перевод на Поморском Севере: учеб. пособие. - Архангельск: Пресс-Принт, 2016. - С. 77 - 156.
5. Практикум по переводу с листа (английский и русский языки): учеб. пособие. - Архангельск: САФУ, 2016. - 132 с.
6. Арктическая терминология: когнитивно-дискурсивный подход / Когнитивные исследования языка. Вып. XVIII. – Москва-Тамбов-Челябинск: Ин-т языкознания РАН, Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, Изд-во Челябинского гос. ун-та, 2014. – С. 230-232.
7. Переводы англоязычной поэзии и прозы на Русском Севере // История переводческой деятельности на Поморском Севере: от Арсения Грека до современных переводов Рильке: монография. - Архангельск: САФУ, 2016. - С. 137-160.

Повышение квалификации
Повышение квалификации "Инновационные технологии проектирования и реализации учебных модулей по гуманитарным направлениям подготовки" в объеме 82 часов с 23 марта по 02 апреля 2015 года, Архангельск (САФУ). Удостоверение № 292400057879.
Повышение квалификации "Проблемы современной лингвистики" в объеме 36 часов с 04 апреля по 09 апреля 2016 года, Белгород (Белгородский государственный национальный исследовательский университет). Удостоверение № 310400003381.
Повышение квалификации "Проектирование образовательных программ. Продвижение рыночно-ориентированных программ ДПО" в объеме 30 часов с 16 мая по 10 июня 2016 года, Архангельск (САФУ). Удостоверение № 292403566621.
Повышение квалификации "Синхронный перевод" в объеме 30 часов с 06 июня по 11 июня 2016 года, Калининград (БФУ имени И. Канта). Удостоверение № 013927 012232.
Повышение квалификации по переводу в объеме 72 часов в рамках X Международной летней школы перевода Союза переводчиков России с 10 по 14 июля 2017 года, г. Архангельск. Сертификат № 48.
Повышение квалификации "Структура и содержание подготовки переводчиков" в объеме 72 часов с 1 по 2 декабря 2017 года, г. Москва, Союх переводчиков России, Московский государственный лингвистический университет. Сертифика № 193.
Профессиональная переподготовка по программе "Логопедия" в объеме 516 часов. Сроки: 07 февраля 2017 года по 23 декабря 2017 года. Диплом 292405606730.

Преподаваемые дисциплины
Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык), Общая теория перевода: частная теория перевода, Теория и практика перевода, Перевод в сфере юриспруденции, Практический курс первого иностранного языка (английский язык), Практический курс перевода второго иностранного языка (английский язык),  Прикладная лингвистика и коммуникативистика: перевод в бизнес-коммуникации, Коммуникационный менеджмент: межъязыковое посредничество

Стаж работы по специальности  14

Сфера научных интересов
Когнитивная лингвистика, теория смысла, грамматика английского языка, терминоведение, интегративное переводоведение, устный перевод, художественный перевод, история переводческой деятельности на Русском Севере, речевая терапия

Тема диссертации, год и место защиты
Английские сентенциональные наречия в когнитивно-дискурсивном аспекте, 2005, Санкт-Петербург

Ученое звание (при наличии)  доцент

Членство в иных общественных, научных и государственных организациях, экспертных советах или группах, профессиональных сообществах и комиссиях
член Российской ассоциации лингвистов-когнитологов,
член регионального отделения Союза переводчиков России

Возврат к списку