Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-00

Преподавательский состав

Чекалин Александр Алексеевич

Чекалин Александр Алексеевич

Ученая степень  нет

Занимаемая должность(и)
Старший преподаватель кафедры английской филологии, языков северных стран и лингводидактики САФУ имени М.В. Ломоносова

Направления подготовки и (или) специальности по диплому
Лингвист, переводчик (специальность "Перевод и переводоведение")

Общий стаж работы  9

Основные публикации
1. Чекалин А.А. Взаимодействие предикативных грамматических категорий в немецком законодательном дискурсе и перевод // М.В. Ломоносов и полиязыковое информационно-образовательное пространство : в 2 ч. : материалы междунар. науч. конф. (Архангельск, 15-16 ноября 2011 г.). — Ч. 1 / сост. и отв. ред. А.М. Поликарпов, И.М. Нетунаева; Сев. (Арктич.) федер. ун-т им. М.В. Ломоносова. — Архангельск: ИПЦ САФУ, 2012. — 276 с.

2. Чекалин А.А. Стилистическая грамматика: взаимодействие грамматических категорий и его роль в формировании законодательного дискурса немецкого языка // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология. — 2012. — № 3 (20). — С. 134 — 139. (ВАК).

3. Чекалин А.А. Структура законодательного дискурса и формирующие её грамматические категории // Вестник Башкирского университета. 2013. Том 18. № 1. — С. 109 — 113.

4. Чекалин А.А. К вопросу о соотношении понятий «дискурс» — «текст» — «речь» в современной лингвистике // Лингвистика и перевод: сб. науч. трудов / сост. и отв. ред. И.М. Нетунаева, А.М. Поликарпов; Сев. (Арктич.) федер. ун-т им. М.В. Ломоносова. — Архангельск: ИПЦ САФУ, 2013. — Вып. 2. — С. 30 — 37.

5. Чекалин А.А. Категория персональности в немецком законодательном дискурсе // Лингвистика и перевод: сб. науч. ст. / сост. и отв. ред. И.М. Нетунаева, А.М. Поликарпов; Сев. (Арктич.) федер. ун-т им. М.В. Ломоносова. — Архангельск: ИД САФУ, 2014. — Вып. 3. — С. 37 - 43.

6. Чекалин А.А. О роли категории залоговости в формировании немецкого законодательного дискурса // Языковые и культурные контакты: северный вектор: материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Архангельск, 26-30 ноября 2012 г.) / сост. и отв. ред. Л.Ю. Щипицина; Сев. (Арктич.) федер. ун-т им. М.В. Ломоносова. - Архангельск: ИД САФУ, 2014. - С. 83 - 90.

7. Чекалин А.А. Роль грамматических категорий в грамматике немецкого законодательного дискурса // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. № 2/2016. - С. 138 - 143.

8. Чекалин А.А. Использование грамматических категорий в немецком уголовном праве // Шаг в будущее: теоретические и прикладные исследования современной науки: Материалы X молодёжной международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых учёных 22-23 марта 2016 года, г. Санкт-Петербург. – North Charleston, SC, USA: CreateSpace, 2015. – С. 56-63.

9. Чекалин А.А. Роль модальных глаголов в процессе филологического толкования гражданско-правовых норм немецкого законодательного дискурса // European Scientific Conference: сборник статей V Международной научно-практической конференции: в 3 частях. 2017. С. 44-49.

Повышение квалификации
1. Сертификат № 114 об участии в краткосрочном повышении квалификации (72 часа) в рамках Х Международной летней школы перевода Союза переводчиков России, г. Архангельск, 10-14 июля 2017 года.
2. Повышение квалификации "Проектирование образовательных программ. Продвижение рыночно-ориентированных программ ДПО" на базе САФУ в объеме 30 часов с 16.05.2016 по 10.06.2016. Удостоверение № 292403566657.
3. Повышение квалификации "Синхронный перевод" на базе ФГАОУ ВПО «Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта» в объеме 40 часов с 06.06.2016 по 11.06.2016. Удостоверение № 013927 012257.
4. Повышение квалификации "Проектный менеджмент" на базе САФУ в объеме 36 часов с 06.10.2015 по 16.10.2015. Удостоверение № 292402803784.
5. Методический тренинг Cambridge ESOL для преподавателей английского языка по теме "Подготовка к экзамену TKT" в объеме 72 часов. Ноябрь - декабрь 2012 года. По итогам тренинга выдан сертификат с печатью представительства экзаменационного департамента Кембриджского Университета. По окончании тренинга сдавался экзамен (март 2013 года) из трех модулей, по каждому из которых присвоен сертификат, подтверждающий высшую оценку. Сертификаты №№ 0039257826 (TKT Module 1), 0039257924 (TKT Module 2), 0039831020 (TKT Module 3).
6. Международный экзамен CAE Кэмбриджского Университета, подтверждающий владение английским языком на уровне С1 в соответствии с общеевропейскими компетенциями влядения иностранным языком (CEFR). Июнь 2013 года. Подтверждающий сертификат № 0040749746.
7. Участие в семинаре по американскому трудовому праву под руководством практикующего адвоката фирмы "Cleveland, Waters and Bass, P.A." (США, Нью-Гэмпшир) Стивена Нотинжера 20 октября 2013 года. По итогам вручен сертификат.
8. Участие в Фестивале педагогических технологий, проводимом Институтом педагогики и психологии САФУ им. М.В.Ломоносова 7 октября 2013 года. По итогам вручен сертификат.

Преподаваемые дисциплины
Практический курс перевода,
Информационные технологии в переводе,
Введение в проектную деятельность,
Проекты
Практический курс иностранного языка
Английский язык в профессиональной деятельности

Стаж работы по специальности  8

Сфера научных интересов
Дискурс, институциональный дискурс, граматические категории, взаимодействие граматических категорий, законодательный дискурс, юридический дискурс.

Ученое звание (при наличии)  нет

Возврат к списку