Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-00

Базовая кафедра технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест»

Базовая кафедра технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест»

Заведующий кафедрой

Коканова Елена Сергеевна, кандидат филологических наук, доцент

ул. Смольный Буян, д. 7, кабинет 222
(8182) 21-61-00 доб. 17-39
e.s.kokanova@narfu.ru

Базовая кафедра технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» является структурным подразделением высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова. Она основана 24 сентября 2018 года. Кафедра создана в целях совершенствования качества подготовки переводчиков путем прямого сотрудничества с московской переводческой компанией «АКМ-Вест». Базовая кафедра технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» является первой базовой кафедрой по переводу в России. Наставничество непосредственных представителей профессионального переводческого сообщества позволяет существенно усилить практико-ориентированную подготовку обучающихся. Передовой опыт базовой кафедры становится основой для научных исследований по переводу и дидактике перевода.

Переводческая компания «АКМ-Вест» работает в качестве поставщика лингвистических услуг в широком спектре сегментов: инфраструктура, энергетика, металлообработка, юридические услуги и консалтинг, финансовая сфера, военно-промышленный комплекс, медицина, машиностроение, железнодорожный и автомобильный транспорт, строительство и многое другое. Многие из указанных сегментов крайне важны для развития Арктического региона, и это необходимо учитывать при подготовке специалистов в вузе.

Компания «АКМ-Вест» уделяет большое внимание качеству подготовки переводчиков, внедряя передовые методики по преподаванию перевода с применением специализированного программного обеспечения. Создание базовой кафедры технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» позволяет по-новому учить переводчиков, обращая большое внимание на требования, предъявляемые к специалисту в области перевода и локализации на современном рынке труда.

Кафедра участвует в реализации программ по направлениям подготовки: бакалавриат, направление 45.03.02 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение»; магистратура, направление 45.04.02 Лингвистика, магистерская программа «Перевод в бизнес-коммуникации евро-арктического пространства».

Преподаватели кафедры постоянно повышают свою квалификацию, участвуют в научных и профессиональных мероприятиях в России и за рубежом, а также принимают активное участие в организации и проведении студенческих конференций (мастер-классы на Летней и Зимней школах перевода Союза переводчиков России, на ежегодной международной конференции Translation Forum Russia и т. д.) и конкурсов «Arctic Transfer», «Переводческий марафон», «Переводческий квест», «Путешествие в страну звуков» и т. д.

Коллективные темы научных исследований кафедры:

  1. Новейшие технологии в переводе (соруководители — кандидат филологических наук, доцент Коканова Елена Сергеевна, доцент Берендяев Максим Викторович)

  2. Нейролингвистические исследования в переводе (руководитель — кандидат филологических наук, доцент Коканова Елена Сергеевна).


Дата изменения страницы 21.10.2019