Новости Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации

Студенты и аспиранты кафедры перевода и прикладной лингвистики приняли активное участие  в конференции «Язык. Культура. Литература»
26.04.2021
Студенты и аспиранты кафедры перевода и прикладной лингвистики приняли активное участие в конференции «Язык. Культура. Литература»

21 и 22 апреля 2021 года кафедра перевода и прикладной лингвистики ВШСГНиМК САФУ провела заседания четырех секций в рамках Региональной научно-практической конференции молодых ученых «Язык. Культура. Литература». Данное научное мероприятие входит в список мероприятий Ломоносовских чтений молодых ученых Архангельской области.

Руководителями секции выступили заведующий кафедрой перевода и прикладной лингвистики доктор филол. наук, профессор А.М. Поликарпов, доктор пед. наук, профессор М.В. Дружинина, доцент, канд. филол. наук Н.И. Тарасова и канд. филол. наук Ж.Е. Гостева.

Тематика научных докладов, представленных на конференции, отмечена как весьма актуальная и имеющая практическую направленность. Большинство исследований проведено в переводоведческом или сопоставительном аспектах (пары языков английский-русский, французский-русский и немецкий-русский). Доклады студентов продемонстрировали значительную глубину проработки теоретического материала и самостоятельность исследования языкового материала.

Доклады по научному направлению «Теория и методика профессионального образования» также имели свою специфику тем и результатов исследования. Особый интерес вызвал доклад М.А. Курносовой, аспиранта первого курса «Компоненты готовности студентов колледжа к участию в конкурсах профессионального мастерства» (науч. руководитель — доктор пед. наук., профессор кафедры перевода и прикладной лингвистики М.В. Дружинина).

По окончании заседания секции «Профессиональное образование на Севере России: модели, программы и технологии обучения» среди участников был проведен «блитц-опрос» о впечатлении от совместной научной работы на секции конференции. Вот несколько мнений участников: «Узнали много нового. Познакомились с коллегами. Получили ценные рекомендации. Поучаствовали в дискуссии. Очень полезная информация. Высокий уровень качества и неформальное содержание докладов. Узнали новую терминологию и понятия. Вспомнили нормативно-правовую базу образования. Очень познавательно. Инновационные идеи будем использовать в работе и исследовании. Спасибо за советы, рекомендации и критический взгляд коллег».

Интерес к конференции проявили не только студенты выпускных курсов бакалавриата и аспирантуры, но и студенты 1 и 3 курса бакалавриата, делающие первые шаги в проведении самостоятельных научных исследований. Оживленную дискуссию вызвал научный доклад студентки четвертого курса М.Н. Тараненко «Особенности исследования процесса перевода методом «Think-aloud protocols» (научный руководитель — канд. филол. наук, доцент М.М. Лютянская). Творческим подходом к исследуемой тематике отличался доклад В.С. Степановой (научный руководитель — канд. филол. наук, доцент Н.И. Тарасова) на тему «Ирония как составляющая идиостиля автора и способы ее передачи в переводе (на материале произведения Марселя Паньоля „La gloire de mon père“)». По итогам работы конференции экспертная комиссия, в которую вошли преподаватели кафедры, определила победителей в каждой секции.

секция «Аспекты интегративного переводоведения»

  • 1 место
    Дорофеева М.В. (науч. рук-ль -ß Поликарпов А.М., д-р филол. наук, профессор)
    Тараненко М.Н. (науч. рук-ль — Лютянская М.М., канд. филол. наук, доцент)
  • 2 место Шилов Г.М. (науч. рук-ль — Поликарпова Е. В., канд. филол. наук, доцент)
  • 3 место Козьмина О.Г. (науч. рук-ль — Амосова Н.В., канд. филол. наук, доцент)

секция «Языковые особенности переводимого текста»

  • 1 место Власова А.М. (науч. рук-ль — Поликарпов А.М., д-р филол. наук, профессор)
  • 2 место
    Маркова М.Д. (науч. рук-ль — Амосова Н.В., канд. филол. наук, доцент)
    Щепоткина В.Э. (науч. рук-ль — Амосова Н.В., канд. филол. наук, доцент)
  • 3 место Гнатюк А.С. (науч. рук-ль — Поликарпов А.М., д-р филол. наук, профессор)

секция «Лингвистика и стилистика текста в аспекте перевода»

  • 1 место Степанова В.С. (науч. рук-ль — Тарасова Н.И., канд. филол. наук, доцент)
  • 2 место Александрова Т.А. (науч. рук-ль — Боровикова Н.В., канд. филол. наук)
  • 3 место Демкова В.А., Плахина В.Н. (науч. рук-ль — Поликарпова Е.В., канд. филол. наук, доцент)

секция «Профессиональное образование на Севере России: модели, программы и технологии обучения»

  • 1 место Курносова М.А. (науч. рук-ль — Дружинина М.В., д-р пед. наук)
  • 2 место Бухтаярова Е.Ю. (науч. рук-ль — Дружинина М.В., д-р пед. наук)
  • 3 место Сун Янань — (науч. рук-ль — Дружинина М.В., д-р пед. наук)

Возврат к списку