Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-07

Север и Сибирь: от причитаний до британской публицистики

Север и Сибирь: от причитаний до британской публицистики
10.10.2013
Север и Сибирь: от причитаний до британской публицистики

В четверг продолжила работу научная конференция «Северный и Сибирский тексты русской литературы как сверхтексты: типологическое и уникальное». Сегодня состоялось заседание секции «Север и Сибирь в литературе XVIII-XIX веков».

На секции были представлены интереснейшие доклады. Оригинальными были и сами темы. Например, доклад старшего преподавателя Вологодского института бизнеса Елены Югай назывался следующим образом: «Севернорусские причитания похоронно-поминального цикла: образность, содержание, региональные особенности». Причитания — характерный элемент фольклора. Исполняются они обычно во время обрядов (на похоронах или поминках), причем, как правило, людьми пожилого возраста.

Сейчас причитания постепенно исчезают из народной культуры, хотя, по словам Елены Югай, многие люди в северных деревнях знают как минимум фрагменты причитаний. Для исследований даже эти небольшие фрагменты очень важны. И форма, и содержание причитаний — это голос. Причем голос, указывающий душе дорогу, помогающий правильно перейти из мира живых в мир мертвых.

Незамысловатые, казалось бы, плачи отличаются богатой образной системой. Например, в причитаниях часто фигурируют образы птиц. Они могут быть знаком того или этого света (но в плачах они описываются одинаково, чтобы душа умершего не испугалась). Интересно, что в причитаниях отрицательное значение неожиданно приобретают образы, которые в традиционной культуре воспринимаются только положительно: например, лето в плаче — самое печальное время в году, поскольку именно летом несчастная мать или вдова сильнее всего горюет о потере работника.

Нельзя не отметить выступление Марины Костюхиной из Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. Марина Сергеевна выбрала тему этнографической беллетристики для детей. По ее словам, в России круг авторов, публиковавших в детских изданиях произведения о коренных народах Севера, сложился еще в конце XIX века. Это известные всем со школы имена: Инфантьев, Мамин-Сибиряк, Немирович-Данченко. В детской литературе знание народов служило основой для формирования патриотического воспитания. «Этномифология в школьном дискурсе — не только увлекательное, но и очень безопасное чтение. Она позволяет избегать спорных вопросов, которых так много накопилось на постсоветском пространстве», — отметила Марина Костюхина, добавив, между тем, что ей не нравится современная этнографическая литература.

Живой историей был наполнен доклад доцента кафедры литературы ИФМК Натальи Захаровой «Изображение русского Севера и Сибири в английской литературе и журналистике». Это интереснейшая тема, которой, кстати, есть место в университетской программе по истории. Ведь именно на Севере был установлен контакт между Россией и Англией, когда в 1553 году у поморских берегов бросил якорь корабль мореплавателя Ричарда Ченслора (который позднее совершил путешествие в Москву и был принят лично Иваном Грозным). С этого момента и начались торговые и экономические отношения между двумя государствами.

Постепенно образ России стал оформляться в сознании англичан. Причем мнения существовали совершенно полярные. Например, знаменитый писатель Даниель Дефо, автор «Приключений Робинзона Крузо», много раз упоминавший Россию в своих произведениях, критиковал ее внешнюю политику. В одной из своих статей он осудил русского царя за то, что «он не заботится об естественных правах своих подданных и, прежде всего, об их праве на свободу». Дефо считал, что царь, который тиранит свой народ, не может обладать духом истинного величия. В одной из статей, вызвавшей грандиозный политический скандал, он даже назвал Петра I «свирепым сибирским медведем». Впрочем, история расставила всех на свои места.

Возврат к списку