Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-07

Международный круглый стол: 100-летие памяти Августа Стриндберга

Студенты на презентации творчества А.Стриндберга
13.02.2012
Международный круглый стол: 100-летие памяти Августа Стриндберга

Первая учебная неделя после новогодних каникул прошла в институте филологии и МКК под знаком Августа Стриндберга, шведского писателя и драматурга конца XIX — начала XX века.

9 февраля студенты и преподаватели кафедры лингвистики и МКК провели международный круглый стол «Роль А. Стриндберга в мировой культуре». К этому событию был приурочен и визит шведских коллег на кафедру лингвистики и МКК — профессора Стокгольмского университета, доктора Магнус Магнуссона (visiting professor) и координатора международной деятельности университета Мэлардален (г. Вэстерос) Виктора Хэнниуса. Модераторами круглого стола были зав. кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации, директор НОЦ «Интегративное переводоведение приарктического пространства», доктор филологических наук, профессор А.М. Поликарпов и директор Британского центра, координатор международной деятельности по кафедре лингвистики и МКК, кандидат филологических наук, доцент В.Г. Голышева.

Все студенты института филологии и МКК, изучающие шведский в качестве первого и второго иностранного языка, проявили большой интерес к творчеству А. Стриндберга.

Программа международного круглого стола включала шесть докладов. Особый интерес у участников вызвала тема «Восприятие творчества А. Стриндберга в литературной России». В ходе дискуссии выяснилось, что творчество Августа Стриндберга вдохновило многих писателей и поэтов России. Среди них упоминались имена А.Чехова, Л.Толстого, А.Блока, М.Горького.

Живой диалог состоялся и по пьесе А. Стриндберга «Фрёкен Жули». Студенты 2 курса — Елена Крапивина и Евгения Горбачева — выступили с докладом «Фрёкен Жули: постановки и перевод» (научный руководитель — доктор филологических наук, профессор А.М. Поликарпов).

Приятным сюрпризом для гостей из Швеции оказались доклады студентов пятого курса, которые были сделаны на шведском языке. Оба шведских профессора отметили высокий профессионализм студентов и преподавателей — переводчиков кафедры лингвистики и МКК.

Валентина Голышева,
доцент кафедры лингвистики и МКК,
директор Британского центра.

Возврат к списку