Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-07

В ИФМК стартовала молодежная научная филологическая школа

В ИФМК стартовала молодежная научная филологическая школа
16.10.2014
В ИФМК стартовала молодежная научная филологическая школа

Сегодня в актовом зале Института филологии и межкультурной коммуникации состоялось пленарное заседание международной молодежной научной школы «Профессиональные векторы применения современных языков». Мероприятие проводится в рамках Международной научно-практической конференции «Трансфер знаний в науке, образовании и бизнесе: пути взаимодействия России и Германии».

Участников школы — студентов, магистрантов, аспирантов и преподавателей вуза — поприветствовала заведующая кафедрой русского языка и речевой культуры САФУ Лариса Попова.

«Мы впервые проводим мероприятие в таком формате. Для участия в молодежной научной школе приглашены ведущие специалисты, известные ученые. Название школы говорит само за себя. Мы хотели бы показать участникам современные векторы применения теоретических знаний в филологии. Надеемся, что школа будет полезна и преподавателям и студентам, что она поможет будущим специалистам найти себя в профессиональной сфере. Наша основная цель — развить научную активность молодежи и привлечь ее к решению актуальных задач современной науки для сохранения и развития научного потенциала России», — отметила Лариса Владиславовна

О работе с иностранными студентами рассказала Майя Всеволодова, профессор кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного МГУ.

«Я преподавала русский язык как иностранный. Какое-то время мы не имели достаточного современного материала для преподавания, поэтому сами создавали учебную литературу в течение 15-20 лет. Учить иностранца русскому языку непросто. Важно в его сознании создать контур языка, общее понимание языковой культуры. Если студент допустит ошибку в слове не потому, что не понял, а потому что иначе оно для него „не звучит“ — это прекрасно. Значит, он прислушивается языку, старается проникнуться им, уловить его суть. Учить на уровне бессознательного — главное правило обучения», — считает Майя Владимировна.

В докладе «Проблемы объективной и нормативной грамматики» профессор МГУ отметила, что все языки мира составляют один общий язык. Он живет и развивается. При этом грамматика реализуется по-разному. По словам Майи Владимировны, важно понимать, что не только язык живет в нас, но и мы — в языке. Его растущий и развивающийся «организм» заставляет нас говорить определенным образом, а не иначе.

Человек может нарушать норму, но он не может нарушить систему языка. «Мы много говорим о норме, но у нас нет ни одного учреждения науки, которое занималось бы ее историей и теорией. Многие современные ученые признают только норму. Все что выходит за ее пределы — ошибка, считают они. Но ведь главное то, что язык — живая материя, он развивается вместе со всем миром, прогрессом», — заключила профессор.

Международная молодежная научная школа должна дать филологам представление о том, как будет строиться их работа в перспективе, о том, как они смогут применять свои обширные знания на практике.

Проректор по учебной работе Московского государственного университета печати имени Ивана Федорова, профессор Татьяна Маркелова рассказала об филологических аспектах в издательском деле. Тема её выступления — «Филология и издательское дело — точки сопряжения».

«Я уже 15 лет работаю в университете печати. В нем создавалась индустрия, в которой работают очень многие филологи и редакторы. Каждый филолог может, способен и должен работать в издательстве», — уверена Татьяна Викторовна.

По словам докладчика, грамотность в издательском деле в России находится на низком уровне. Татьяна Маркелова подчеркнула, здесь очень многое зависит от качества речи. Зачастую слабым звеном являются заголовки, девизы на баннерах и другие важные элементы.

«Самые главные болевые точки издательского дела — косноязычие авторов, „безредакторство“ материалов и текстов, сжатость изложения. Наша задача — вовремя выявлять эти болевые точки», — пояснила профессор.

Письменная речь в книге или медиатексте влияет на наше сознание. При этом язык самого издания зависит от очень многих факторов: это язык и фирменный стиль самого издания, язык редактора, а в каких-то случаях — язык учредителя издания.

Молодежная научная школа «Профессиональные векторы применения современных языков» завершится 17 октября. Помимо прослушивания лекций известных ученых студенты, магистранты, аспиранты и преподаватели ИФМК смогут принять участие в мастер-классах и задать вопросы ведущим экспертам в области русского языка.

Возврат к списку