Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-07

Жан Соваж и французская Арктика

Жан Соваж и французская Арктика
25.02.2014
Жан Соваж и французская Арктика

Сегодня в рамках проходящих в САФУ «Дней Арктики» состоялась открытая лекция Бруно Виане, представителя Центра арктических исследований Франции, преподавателя французского лицея имени А. Дюма в Москве. Зарубежный докладчик рассказал слушателям, собравшимся в читальном зале Научной библиотеки САФУ, об отношениях между Францией и Московией в эпоху правления Генриха IV.

Бруно Виане впервые побывал в Архангельске в 2002 году, посетив друзей-студентов, с которыми познакомился в норвежском Тромсё. Начав работать в Москве, в 2007 году докладчик вновь посетил Архангельск, где впервые и услышал о своем соотечественнике, мореплавателе Жане Соваже из Дьеппа, побывавшем в Архангельске в XVI веке. Всерьез заинтересовавшись этим историческим фактом, господин Виане начал поиск информации о французском моряке, что в итоге вылилось в книгу «Все о путешествии Жана Соважа в Московию в 1586 году». Книга издана во Франции и России на французском языке.

Бруно Виане рассказал о давней истории отношений Франции и России, напомнив о таком факте, как женитьба Генриха I на дочери Ярослава Мудрого Анне. Брак был заключен в 1051 году. «Когда говорят о начале отношений между Россией и Францией, всегда вспоминают Анну Ярославну, Киевскую, и Генриха», — отметил месье Виане.

Перед тем как перейти к рассказу о Жане Соваже, чьи записки являются первым документом о визите французского моряка в Россию, Бруно Виане поведал о причинах, которые побудили Францию начать торговые отношения с Московским государством. Лектор отметил большую роль посла Франции в Дании Шарля Данзея в установлении франко-русских связей. Этот дипломат «открыл глаза» французским монархам на необходимость торговли с Московией в целом и Русским Севером в частности. В эпоху разделения сфер влияния в мире между Испанией и Португалией для Франции самым простым путем добраться до Москвы стал путь через Архангельск и Вологду.

Когда в 1586 году Жан Соваж прибыл морским путем в Поморье через Норвегию, он был впечатлен Архангельском. Путешественник назвал город «замком, сооруженным из бревен заостренных и перекрестных». Жан Соваж отметил отсутствие в деревянных конструкциях гвоздей и пришел к выводу о большом искусстве местных строителей. Сделал запись он и об одном устоявшемся стереотипе: «Обычай здешней земли — пить очень много».

Есть весомые основания полагать, что именно после этого визита Жана Соважа между Россией и Францией завязались дипломатические и политические отношения. Мореплаватель записал свои наблюдения в октябре 1586 года, и в этом же месяце царь Федор I послал письмо Генриху III. А годом позже французские купцы, которые отправились в путешествие на корабле Жана Соважа, получили разрешение торговать в России, как их английские и голландские коллеги. Интересным моментом является и небольшой русско-французский словарь, составленный французом во время пребывания на русской земле, который можно считать первым подобным документом.

Король Франции Генрих IV Великий был серьезно заинтересован в установлении торговых связей с Московским царством. Он вел переписку с Иваном Грозным. Первое письмо датируется 1589 годом, следующие были отправлены в 1595 и 1607 годах. В 1607 году во Франции вышла книга, посвященная французам, побывавшим в Московии.

В 1613 году французские китобои ходили на промысел к острову Шпицберген, который с тех пор называют «Французской Арктикой». К сожалению, или к счастью, баски (у Шпицбергена промышляла именно представители этого народа) не выдержали «конкуренции» и оставили северные воды.

По словам Бруно Виане, записки Жана Соважа является символом отношений между Россией и Францией и представляют немалый интерес. Правда, во Франции об этой истории было практически ничего не известно.

Интересный факт, который привел лектор: в 1944 году Россию посетил еще один Жан Соваж — пилот истребительного полка «Нормандия». У Бруно Виане даже появилась идея о новой книге, которую можно было бы озаглавить «От одного Соважа к другому».

«В записях Соважа меня больше всего заинтересовал рассказ о Норвегии и России. Я всегда интересовался Севером, изучил норвежский и русский язык. Записи Жана Соважа практически неизвестны и не являются популярным историческим источником. Очень здорово поделиться даже простыми и забавными вещами из этого документа, которые были известны только профессиональным историкам. Надеюсь, с выходом моей книги на русском языке факты из записей станут общеизвестными и общедоступными. И мне хочется верить, что Архангельск станет более известным во Франции», — резюмировал Бруно Виане.

В заключение своего выступления Бруно Виане оставил на память о своем выступлении запись на фотографии для стены почетных гостей Научной библиотеки САФУ, пожелав собравшимся слушателям удачи и выразив уверенность на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

Возврат к списку