Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-07

Мишель Бушар: Антропология — видеть глобальную картину в малом

Мишель Бушар: Антропология — видеть глобальную картину в малом
24.02.2014
Мишель Бушар: Антропология — видеть глобальную картину в малом

Мишель Бушар — преподаватель антропологии Университета Северной Британской Колумбии (Канада). Североамериканский ученый Бушар участвует в создании совместной магистерской программы по культурной антропологии. Предполагается, что новое магистерское направление «Арктическая антропология» совместит академические наработки САФУ и Университета Северной Британской Колумбии в антропологии, культурологии, межкультурной коммуникации, арктических исследованиях. Другая цель визита канадского преподавателя — курс лекций по культурной антропологии для студентов САФУ.

В минувшую пятницу Мишель Бушар провел заключительную лекцию в Институте филологии и межкультурной коммуникации. Курс из восьми занятий по антропологии завершился обсуждением итогов и чаепитием. Модель обучения, предложенная Мишелем Бушаром, довольно необычна. Experiential Learning («исследование опыта») — обучение через практику — предполагает, что студенты должны реализовывать теоретические знания на практике.

Experiential Learning в культурной антропологии вещь вовсе не тривиальная. Например, с помощью такого метода можно довольно глубоко судить о культурных традициях по данным наблюдений в обычном магазине. Как заметил Мишель Бушар, в канадском супермаркете не всегда можно найти домашние тапочки. И даже если они есть в ассортименте, то лежат далеко не на самом видном месте. В российском супермаркете тапочки непременно продаются. Канадский антрополог связывает это с идеей русского гостеприимства: россиянин, пригласив домой гостя, первым делом предложит тапочки.

Наши студенты, вооружившись методическим ноу-хау, изучили принцип расположения товаров в разных магазинах Архангельска и нашли параллели с менталитетом и культурой. Вот что выяснилось: в некоторых продуктовых магазинах налицо разделение на условные «женскую» и «мужскую» половину. «Мужская» часть — это продукты быстрого приготовления, полуфабрикаты, закуски и алкоголь. Состав «женской» — крупы, различные ингредиенты для приготовления блюд, сладости. Между двумя половинами — полки с хлебом. Таким образом, хлеб — связующее звено, своеобразный центр культуры.

Исследовался также спрос на разные виды товаров, гендерный состав покупателей, тенденции влияния национальной кухни.

«Лекции были очень интересные, — призналась студентка ИФМК Евгения Юдина. — Особенно понравилось сравнение отдельных аспектов жизни в Канаде с тем, что есть в Архангельске: семья, традиции и многое другое. Кроме того, мы учились сами писать аналитические работы и попробовали себя в роли ученого-антрополога, а это и являлось конечной целью всех занятий».

Студенты обсуждали результаты работы с большим энтузиазмом. Мы же не упустили возможность задать Мишелю Бушару несколько вопросов.

— Мишель, вы в нашем университете не только с целью прочитать несколько лекций, есть более перспективная цель.

— Да. САФУ входит в международную сеть Университета Арктики. Например, есть образовательная программа, по которой готовят бакалавров циркумполярных наук. А мы стараемся выйти на этап магистерской программы по антропологии. Наши студенты и преподаватели смогут осуществлять обмен в теории и практике.

— Мишель, есть ли, на ваш взгляд, разница в понимании антропологии в России и Канаде?

— Да, название «антропология» звучит в России совсем по-другому, нежели у нас. У нас эта наука включает и культурную составляющую (то, что в России называют культурологией), а еще социологию, археологию, лингвистику и даже отдельные аспекты палеонтологии.

Мы считаем, что благодаря «чужому взгляду» на культуру, вы можете увидеть то, чего сами не замечаете в своей культуре. Кто-то познает вашу культуру и делает вывод: «У нас это не так». Таким образом, вы можете увидеть себя через «чужое» понимание и опыт.

— Расскажите, пожалуйста, о новом методе в антропологии.

— Сейчас у нас есть тенденция. Все наши деканы хотят, что называется, Experiential Learning. Это обучение, основанное на практике, на практическом опыте. Я постарался сделать мини-проект здесь в Архангельске для студентов. К примеру, они должны описать, что для них означает «идеальная свадьба». А потом критически проанализировать это в масштабе большой культуры. Или другой анализ культуры через наблюдения в магазине. Это нужно для понимания того, что такое семья, экономика, политика, язык.

Курс, целиком опирающийся на Experiential Learning, — это эксперимент и для меня. Прежде я использовал метод понемногу, но ставить его во главу угла при изучении антропологии — такого еще не было. И получилось неплохо, теперь я буду реализовывать наработки в Канаде. Могу сказать, русские студенты очень доброжелательные. В первые дни они еще смущались, но потом стали очень активно говорить, участвовать в дискуссиях. Показали себя как отличные студенты.

— Насколько важна антропология в современной жизни? Нуждается ли она в популяризации?

— Я антрополог, и поэтому я скажу: «Это очень важно». Антропология — это, я бы сказал, философия XXI века. Это комплексная наука. Экономика изучает финансы, рынки, экономические отношения. Лингвистика изучает язык. А мы учим студентов понимать процессы внутри человечества, учим критическому мышлению, чтобы люди могли смотреть на проблему под разными углами.

Антропология нужна и для экономики. Скажем, туризм. У людей, которые ездят в другие страны, может возникнуть недопонимание с местными жителями. И антрополог может назвать точные причины этого недопонимания. Турист может ожидать определенной реакции на какие-то свои действия. И здесь важны такие мелочи, как улыбка, жесты и т. д. Как сделать так, чтобы, например, турист из Англии был доволен? Антрополог может сказать туроператорам: ребята, ничего особенно менять не нужно, нужно только учесть вот такой нюанс.

Эти мелочи могут решать проблемы. Поэтому культурная антропология может помочь увидеть глобальную картину в малом и наоборот.

Возврат к списку