Единая информационная служба
+7 (8182) 21-61-07

Cпециализация «Письменный и устный перевод» (ОПиП)

3 курс 5 семестр — 18 недель

п/п

Зачеты

Кол-во час.

Экзамены

Кол-во час.

1.

Аудирование 2 иностранного языка

119/54

История языка и введение в спецфилологию

90/36

2.

Аудирование 1 иностранного языка

72/36

Практикум по КРО (первый иностранный язык)

223//108

3.

Лексикология

90/36

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

194/90

4.

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

122/72

5.

Практический курс второго иностранного языка

131/54

6.

Теория перевода

74/36

7.

Физическая культура

36

6 семестр — 18 недель

п/п

Зачеты

Кол-во час.

Экзамены

Кол-во час.

1.

Аудирование второго иностранного языка

160/90

Лексикология

90/36

2.

Безопасность жизнедеятельности

114/54

(36/18)

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

122/72

3.

Практикум по КРО (первый иностранный язык)

194/72

Теоретическая фонетика

124/36

4.

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

194/108

Теория перевода

74/36

5.

Практический курс второго иностранного языка

115/36

7.

Физическая культура

36

8.

Теория текста

184/72

9.

КР — теория перевода

(дифференцированный зачет)

30

4 курс 7 семестр — 18 недель

п/п

Зачеты

Кол-во час.

Экзамены

Кол-во час.

1.

История литературы страны изучаемого языка (1 яз.)

51/18

Практикум по КРО

(первый иностранный язык)

242/126

2.

Лингвокультурологический аспект перевода

120/54

Практикум по КРО

(второй иностранный язык)

249/90

3.

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

186/90

Теоретическая грамматика

180/72

4.

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

117/54

5.

Письменный и устный перевод в сфере делового общения

133/54

7.

Физическая культура

36

8 семестр — 14 недель + 4 недели практики

п/п

Зачеты

Кол-во час.

Экзамены

Кол-во час.

1.

История языкознания

58/28

История литературы страны изучаемого языка (1 яз.)

26/14

2.

Научно-технический перевод

110/42

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

144/56

3.

Практикум по КРО

(второй иностранный язык)

215/84

Стилистика

134/42

4.

Практикум по КРО

(первый иностранный язык)

201/84

5.

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

94/42

7.

Физическая культура

28

8.

КР — стилистика

(дифференцированный зачет)

30

5 курс 9 семестр — 14 недель + 4 недели практики

п/п

Зачеты

Кол-во час.

Экзамены

Кол-во час.

1.

История литературы страны изучаемого языка (2 яз.)

25/11

Практикум по КРО

(первый иностранный язык)

240/84

2.

Научно-технический перевод

63/28

Практикум по КРО

(второй иностранный язык)

215/84

3.

Общее языкознание

58/28

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

162/70

4.

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

88/42

10 семестр — 8 недель

п/п

Зачеты

Кол-во час.

Экзамены

Кол-во час.

1.

Научно-технический перевод

74/24

Практикум по КРО

(первый иностранный язык)

144/56

2.

Практикум по КРО

(второй иностранный язык)

135/48

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

89/40

3.

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

82/32

ИТОГОВАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АТТЕСТАЦИЯ, ВКЛЮЧАЯ ПОДГОТОВКУ И ЗАЩИТУ ВКР, С 24.04.2013 ДО 30.06.2013

Дата изменения страницы 13.11.2012